Zara Si Dil Mein De Jagah Tu Bangla Translation- জারা-ছা দিল-মে দে জাগা তু গানের বাংলা অর্থ

Zara Si Dil Mein De Jagah Tu Bangla Translation- জারা-ছা দিল-মে দে জাগা তু গানের বাংলা অর্থ

Zara Si Dil Mein De Jagah Tu Bangla Translation- 
জারা-ছা দিল-মে দে জাগা তু গানের বাংলা অর্থ

জারা-ছি দিল-মে দে জাগা তু, 
তোর দিলের/হৃদয়ের মধ্যে একটুখানি জায়গা দে 

যারা-ছা আপনা লে বানা
একটুখানি তোর করে নে আমায়।

জারা-ছা খাবো-মে ছাজা তু, 
একটুখানি তোর স্বপ্নে আমি রাঙিয়ে/সাজিয়ে নে,

জারা ছা ইয়াদো মে বাছা
একটুখানি তোর স্মৃতিতে আমায় বাস করতে দে/ থাকতে দে 

মে চাহু তঝকো, মেরি জা(ন) বেপানাহ
আমি তোকে চাই-ও আমার জান- সীমাহীনভাবে

ফিদা হু তুঝপে মেরি জা(ন) বেপানাহ
তোর জন্য আমি ফিদা (পাগল) হয়ে গেছি, ওহ জান, সীমাহীনভাবে

ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...

জারা-ছি দিল-মে দে জাগা তু, 
তোর দিলের/হৃদয়ের মধ্যে একটুখানি জায়গা দে 

যারা-ছা আপনা লে বানা
একটুখানি তোর করে নে আমায়।

জারা-ছা খাবো-মে ছাজা তু, 
একটুখানি তোর স্বপ্নে আমি রাঙিয়ে/সাজিয়ে নে,

জারা ছা ইয়াদো মে বাছা
একটুখানি তোর স্মৃতিতে আমায় বাস করতে দে/ থাকতে দে 

... ... ... 
মে তেরে, মে তেরে, কদমো-মে রাখ দু এ জাহা(ন)
আমি তোর, আমি তোর পায়ের কাছে এনে দিবো এই পৃথিবী

মেরা ইশক দিবানেগি/দিওয়ানেগি 
আমার প্রেম অনেক আবেগপূর্ন/ পাগলামীময়


হে নেহি, হে নেহি আশিক কোয়ি মুঝছা তেরা
নেই, নেই কোনো আশিক/প্রেমিক কোথাও আমার মতো

তু মেরে লিয়ে বান্দেগী
তুই আমার জন্য বন্দনা/ প্রার্থনা/পূজা

মে চাহু তঝকো, মেরি জা(ন) বেপানাহ
আমি তোকে চাই-ও আমার জান- সীমাহীনভাবে

ফিদা হু তুঝপে মেরি জা(ন) বেপানাহ
তোর জন্য আমি ফিদা (পাগল) হয়ে গেছি, ওহ জান, সীমাহীনভাবে

ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...

... ... ... 

জারা-ছি দিল-মে দে জাগা তু, 
তোর দিলের/হৃদয়ের মধ্যে একটুখানি জায়গা দে 

যারা-ছা আপনা লে বানা
একটুখানি তোর করে নে আমায়।

জারা-ছা খাবো-মে ছাজা তু, 
একটুখানি তোর স্বপ্নে আমি রাঙিয়ে/সাজিয়ে নে,

জারা ছা ইয়াদো মে বাছা
একটুখানি তোর স্মৃতিতে আমায় বাস করতে দে/ থাকতে দে 


কেহ-ভি দে, কেহ-ভি দে, দিল-মে তেরে জো হে ছুপা
বলে দে, বলে দে, দিলের ভেতরে যা লুকিয়ে রেখেছিস

খায়িশ হে জো তেরি
আর তোর যতসব আকাঙ্খা (বলে দে আমায়)

রাখ নেহি, রাখ নেহি পার্দা কোয়ি মুঝছে এ জা(ন)
রাখিস না, রাখিস না কোনো পর্দা আমার সামনে- ও জান

কারলে তু মেরা একিন
আমায় তুই বিশ্বাস কর

মে চাহু তঝকো, মেরি জা(ন) বেপানাহ
আমি তোকে চাই-ও আমার জান- সীমাহীনভাবে

ফিদা হু তুঝপে মেরি জা(ন) বেপানাহ
তোর জন্য আমি ফিদা (পাগল) হয়ে গেছি, ওহ জান, সীমাহীনভাবে

ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...ও...
......................................................................
গানঃ জারা-ছা
সিনেমাঃ জান্নাত
কণ্ঠশিল্পীঃ কে.কে
কম্পোজারঃ প্রিতম
অভিনয়েঃ ইমরান হাশমি ও সোনাল চৌহান 
......................................................................

Post a Comment

0 Comments