Mere Haath Mein Tera Haath Ho-মেরে হাত মে তেরা হাত হো লিরিক্স


Click here to see the English lyrics and translation.

Mere Haath Mein Tera Haath Ho-মেরে হাত মে তেরা হাত হো লিরিক্স

বি-দ্রঃ সুফিইজমে "ফানা" বলতে নিজের অস্তিত্ব-কে পরমের অস্তিত্বের মধ্যে মিলিয়ে দিয়ে- বিলীন বা অস্তিত্বহীন বা একাকার হয়ে যাওয়াকে বুঝায়। এখানে পরম বলতে সহজ করে বলতে গেলে- মহান স্বত্ত্বা (সৃষ্টিকর্তা) কেই বুঝিয়ে থাকে সূফীগণ।


(((মেরে হাথ-মে, তেরা হাথ হো,
(যখন) আমার হাতে, তোমার হাত (থাকে) ,

ছারি জান্নাতে মেরে ছাথ হো (২)))
(আমার মনে হয়) পুরো জান্নাতই আমার সাথে আছে।



তুজো পাছ হো, ফির কেয়া ইয়ে জাহা(ন),
তুমি যদি আমার কাছে থাকো, তাহলে এই জাহান/দুনিয়া এ-আর-এমন কি,
তুমি আমার পাশে থাকলে এ দুনিয়া আমার কাছে গুরুত্বহীন।

তেরে পেয়ার মে হো জায়্যু ফানা ।
(তোমার প্রেমে আমি ধ্বংস/বিনাশ/অস্তিত্বহীন হতে চাই )


মেরে হাথ-মে, তেরা হাথ হো,
(যখন) আমার হাতে, তোমার হাত (থাকে) ,

ছারি জান্নাতে মেরে ছাথ হো ।
(আমার মনে হয়) পুরো জান্নাতই আমার সাথে আছে।

তুজো পাছ হো, ফির কেয়া ইয়ে জাহা(ন),
তুমি যদি আমার কাছে থাকো, তাহলে এই জাহান/দুনিয়া এ-আর-এমন কি,

তেরে পেয়ার মে হো জায়্যু ফানা ।
(তোমার প্রেমে আমি ধ্বংস/বিনাশ/অস্তিত্বহীন হতে চাই )




মেরে হাথ-মে, তেরা হাথ হো,
(যখন) আমার হাতে, তোমার হাত (থাকে) ,

ছারি জান্নাতে মেরে ছাথ হো ।
(আমার মনে হয়) পুরো জান্নাতই আমার সাথে আছে।




তেরে দিল-মে মেরি ছাছো কো পানাহ মিল যায়ে,
তোমার হৃদয়ে আমার নিশ্বাসের আশ্রয় মিলে যায়,

তেরে ইশক-মে মেরি জা(ন) ফানা হো জায়ে ।
তোমার প্রেমে আমার জান অস্তিত্বহীন হয়ে যাক।




জিতনে পাছ হে, খুশবু ছাছ-কে,
যত কাছে থাকে, সুগন্ধি শ্বাসের,
(ঘ্রান যতটা নিশ্বাসের কাছে থাকে)

জিতনে পাছ হোটো-কে ছারগাম ।
যতটা কাছে সারেগামা থাকে ঠোটের ।

জ্যায়ছে ছাত হে, কারওয়াট ইয়াদ-কে,
যেভাবে নির্ঘুম-রাত স্মৃতির কাছাকাছি থাকে,


জ্যায়ছে ছাত বাহো-কে ছঙ্গম ।
যেমনটা হাতের কাছে থাকে আলিঙ্গন ।

জিতনে পাছ পাছ, খাবো-কে নাজার,
যতটা কাছে কাছে, চোখ আর স্বপ্ন,

উতনে পাছ তু, রেহনা হামছাফার ।
অতটাই কাছে তুমি থাকো আমার প্রানের-প্রিয় ।


তুজো পাছ হো, ফির কেয়া ইয়ে জাহা(ন),
তুমি যদি আমার কাছে থাকো, তাহলে এই জাহান/দুনিয়া এ-আর-এমন কি,

তেরে পেয়ার মে হো জায়্যু ফানা ।
(তোমার প্রেমে আমি ধ্বংস/বিনাশ/অস্তিত্বহীন হতে চাই )



মেরে হাথ-মে, তেরা হাথ হো,
(যখন) আমার হাতে, তোমার হাত (থাকে) ,

ছারি জান্নাতে মেরে ছাথ হো ।
(আমার মনে হয়) পুরো জান্নাতই আমার সাথে আছে।



রোনে দে আজ হামকো, তু আখে ছুজানে দে,
কাঁদতে দাও আজ আমাকে, তুমি চোখ ফুলে উঠতে দে (কান্নার কারনে),

বাহো-মে লে লে, অর খুদ কো ভিগ জানে দে ।
বাহুডোরে (দু-হাতে) জড়িয়ে নাও, আর নিজেকে ভিজতে দাও  ।

হে জো ছিনে মে, কেয়াদ দারিয়া- ও ছুট জায়েগা,
হৃদয়/সিনার মাঝে আবেগের দরিয়া/সাগর, ওটা বিস্ফোরিত হয়ে যাবে,

হে ইতনা দারদ কে তেরা দামান ভিগ জায়েগা,
এতটাই কষ্ট যে তোমার আচল ভিজে যাবে ।




জিতনে পাছ পাছ ধারকান কে হে রাজ,
যতটা আশেপাশে রহস্য/গোপন কাহিনী থাকে হৃদয়ের ।

জিতনে পাছ বুন্দো-কে বাদাল ।
যেমনটা বৃষ্টির কাছে থাকে জলের ফোঁটা ।

জ্যায়ছে ছাথ ছাথ, চান্দা কে হে রাত,
যতটা কাছাকাছি, চাঁদ আর রাত,

জিতনে পাছ ন্যায়নো কে কাজাল ।
নয়নের যতটা কাছে কাজল ।



জিতনে পাছ পাছ, ছাগার কে লেহের,
যেমন কাছাকাছি, ঢেউ থাকে সাগরের,

উতনে পাছ তু রেহনা হামছাফার ।
অতটাই কাছে তুমি থাকো- আমার প্রানপিয় ।

তুজো পাছ হো, ফির কেয়া ইয়ে জাহা(ন),
তুমি যদি আমার কাছে থাকো, তাহলে এই জাহান/দুনিয়া এ-আর-এমন কি,

তেরে পেয়ার মে হো জায়্যু ফানা ।
(তোমার প্রেমে আমি ধ্বংস/বিনাশ/অস্তিত্বহীন হতে চাই )



মেরে হাথ-মে, তেরা হাথ হো,
(যখন) আমার হাতে, তোমার হাত (থাকে) ,

ছারি জান্নাতে মেরে ছাথ হো ।
(আমার মনে হয়) পুরো জান্নাতই আমার সাথে আছে।




আধুরি ছাছ থি, ধারকান আধুরি থি,
অপুর্ন ছিল নিশ্বাস, হৃদস্পন্দন ছিল অপুর্ন,

আধুরে হাম ।
আমরাও (ছিলাম) অপুর্ন ।

মাগার আব চান্দ পুরা হে, ফালাক পে,
কিন্তু, আজ পুর্ন-চাঁদ আকাশে,

অর আব পুরে হে হাম ।
আর, এখন আমরাও পরিপুর্ন (পুর্নতা পেয়েছি)।
--------------------------------------------------
গানঃ মেরে হাত-মে
মুভিঃ ফানা
অভিনয়েঃ আমির খানকাজল
মিউজিকঃ যতিন-ললিত
লিরিক্সঃ প্রসূন যোশি
সংগীত শিল্পীঃ সোনু নিগমসুনিধি চৌহান
শায়েরীঃ আমির খানকাজল
--------------------------------------------------




Chand Sifarish Jo Karta Hamari-চান্দ সিফারিশ জো কারতা হামারি 

চান্দ ছিফারিশ জো কারতা হামারি, দেতা ও তুমকো বাতা -
চাঁদ যদি আমার সুপারিশ করতো, দিতো ও তোমাকে বলে -

শারমো হায়া কে পারদে গিরাকে কারনি হে হামকো খাতা ।
লজ্জ্বার পর্দা খুলে, আমি কিছু উল্টাপাল্টা কাজ করতে চাই।

জিদ হে আব তো হে খুদ কো মিটানা হোনা হে তুঝ-মে ফানা ।


Kaise Mujhe Tum Mil Gayi Bangla Lyrics and Translation- ক্যাছে মুঝে তুম মিলগায়ি গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ


ক্যাছে মুঝে তুম মিল গায়ি
কিভাবে আমি তোমায় পেলাম ?

কিছমাত-পে আয়ে না ইয়াকিন
ভাগ্যটাকেই যেনো আমি বিশ্বাস করতে পারছি না
(আমি কি এতটাই সৌভাগ্যবান- যে তোমাকে পেলাম)







Behka Main Mehka Bangla Lyrics and Translation- বেহকা মে বেহকা গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ

বেহকা মে বেহকা, ও বেহকি হাওয়া-ছি আয়ি
মাতাল-আমি-মাতাল (তার প্রেমে), ও মাতাল হাওয়ার মতো করে এসেছে

এক-হি নাজার-মে ছাব- মানজিল-ওয়ানজিল পায়ি
এক নজরেই আমি আমার ঠিকানা-মিকানা পেয়ে গিয়েছি

হাটকে আলাগ-ছি থি, বিলকুল জুদা-ছি
সবার থেকে ভিন্ন, একদমই আলাদা সে







তু মেরি আধুরি পেয়াছ পেয়াছ গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ



তু মেরি আধুরি পেয়াছ পেয়াছ
তুমি আমার অপুর্ন/অতৃপ্ত তৃষ্ণা

তু আ-গায়ি মান-কো রাছ রাছ আব তো
তুমি আমার মনে ধরেছো/ তুমিই এখন আমার সবচেয়ে প্রিয়

Post a Comment

0 Comments