Mere Haath Mein Tera Haath Ho English Translation
(এই গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ জানতে এখানে ক্লিক করুন)
(Note: In Sufism, "Faana" means to merge one's own existence with our Creator. In another words- Faana means to disappear or become non-existent. )
(((Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho (2)))
Then, I feel like all the heavens are with me.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Terey dil-mey merry saso-ko panah meel jaye
My breaths get a shelter in your heart.
Terey ishq-mey merry jaan faana ho-jaye.
My soul would like to get destroyed/immersed in your love.
..........
Jitney pas hey, khoosboo sas-ke
As much as the smell is close to the breath,
Jitney pas hoto-ke sargam.
As much as the Sargam (Tune) is close to the lips,
Jayse sat-hey, karwat yaad-ke
As much as the sleeplessness is close to the memories,
Jayse sat baho-ke song-gom.
As much as the hugs/embraces are close to the arms,
Jitney pas pas, khowabo-ke nazar.
As much close to the eyes as the dreams are.
Wootney pas to, rehna hamsafar.
Please stay that much close, Oh-My dearest.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Roney-de aaj hamko, to akhe sujaney-de.
You let me cry today, let my eyes swell.
Baho-mey le le, or khood-ko veeg janey-de.
Take me in your arms and get drenched (by my tears).
Hey-jo seeney mey, keyad dariya, O soot jayega,
The ocean of pain trapped in my heart will explode.
Hey itna dard-ke tera daman veeg jayega.
There is so much pain in it that your veil will be drenched (by my tears).
..........
Jitney pas pas dharkan-ke hey raaz,
As much as the mystery is close to the heartbeats.
Jitney pas boondo-ke badal.
As much as the rain is close to the raindrops.
Jayse sath sath, chanda-ke hey raat,
As much as the moon is close to the nights.
Jitney pas nayno-ke kajal.
As much as the Kohl is close to the eyes.
Jitney pas pas, sagar-ke leher,
As much as the waves are close to the ocean,
Wootney pas to rehna hamsafar,
Please stay that much close, Oh-My dearest.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Adhooree sas-thee, dharkan adhooree thee,
My breathes were incomplete, my heartbeats were incomplete,
Adhoorey hum.
We were incomplete too.
Magar, aab chand poora-hey falak-pey
But, now- there is full moon in the sky,
Or aab poorey hey hum.
And we are complete now.
(((Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho (2)))
Then, I feel like all the heavens are with me.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Terey dil-mey merry saso-ko panah meel jaye
My breaths get a shelter in your heart.
Terey ishq-mey merry jaan faana ho-jaye.
My soul would like to get destroyed/immersed in your love.
..........
Jitney pas hey, khoosboo sas-ke
As much as the smell is close to the breath,
Jitney pas hoto-ke sargam.
As much as the Sargam (Tune) is close to the lips,
Jayse sat-hey, karwat yaad-ke
As much as the sleeplessness is close to the memories,
Jayse sat baho-ke song-gom.
As much as the hugs/embraces are close to the arms,
Jitney pas pas, khowabo-ke nazar.
As much close to the eyes as the dreams are.
Wootney pas to, rehna hamsafar.
Please stay that much close, Oh-My dearest.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Roney-de aaj hamko, to akhe sujaney-de.
You let me cry today, let my eyes swell.
Baho-mey le le, or khood-ko veeg janey-de.
Take me in your arms and get drenched (by my tears).
Hey-jo seeney mey, keyad dariya, O soot jayega,
The ocean of pain trapped in my heart will explode.
Hey itna dard-ke tera daman veeg jayega.
There is so much pain in it that your veil will be drenched (by my tears).
..........
Jitney pas pas dharkan-ke hey raaz,
As much as the mystery is close to the heartbeats.
Jitney pas boondo-ke badal.
As much as the rain is close to the raindrops.
Jayse sath sath, chanda-ke hey raat,
As much as the moon is close to the nights.
Jitney pas nayno-ke kajal.
As much as the Kohl is close to the eyes.
Jitney pas pas, sagar-ke leher,
As much as the waves are close to the ocean,
Wootney pas to rehna hamsafar,
Please stay that much close, Oh-My dearest.
Toojo pas ho, feer keya yeh jaha
As you're next to me, I don't care about the world.
Terey peyar mey ho jawoo faana.
I'd like to get immersed/vanished/mixed up in your love.
Merey haath mey, tera haath ho,
When your hands are in my hands,
Saree jannatey merey saath ho.
Then, I feel like all the heavens are with me.
..........
Adhooree sas-thee, dharkan adhooree thee,
My breathes were incomplete, my heartbeats were incomplete,
Adhoorey hum.
We were incomplete too.
Magar, aab chand poora-hey falak-pey
But, now- there is full moon in the sky,
Or aab poorey hey hum.
And we are complete now.
.....................................................................
Song: Mere Haath Mein
Starring: Aamir Khan & Kajol
Movie: Fanaa
Music: Jatin-Lalit
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Sonu Nigam & Sunidhi Chauhan
Poetry: Aamir Khan & Kajol
Year: 2006
.....................................................................
0 Comments