(এই গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ জানতে এখানে ক্লিক করুন)
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho. (×2)
I feel as if all the heavens are with me. (×2)
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
-----------------------------------------------------------
Tere dil mein meri saanson ko panaah mil jaaye,
May my breaths find shelter in your heart,
Tere ishq mein meri jaan faana ho jaaye.
May my soul be consumed — vanish — in your love.
-----------------------------------------------------------
Jitne paas hai, khushboo saans ke;
As close as fragrance is to the breath;
Jitne paas honton ke sargam .
As close as a melody is to the lips.
Jaise sat-hay, karwat yaad ki;
As much as sleeplessness clings to memories;
Jaise sat baahon ke sang-gom.
As much as embraces cling to the arms.
Jitne paas-paas, khwabon ke nazar.
As close as the gaze is to the dreams.
Utni paas to, rehna humsafar.
Be that close — remain my companion.
Tujh ko paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Meree haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
------------------------------------------------
Rone de aaj humko, to aankhen sujane de.
Let me cry today; let my eyes swell.
Baahon mein le le, aur khud ko bheeg jaane de.
Hold me in your arms, and let yourself be drenched (by my tears).
Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega
The ocean of pain within my chest — will it overflow?
Hai itna dard hai ki tera daaman bheeg jaayega.
There is so much pain that even your veil will be soaked.
---------------------------------------------------
Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz
As close as the heartbeat’s secret is,
Jitne paas boondon ke badal.
As close as the clouds are to the raindrops.
Jaise sath-sath chanda ke hai raat,
As the moon is paired with the night,
Jitne paas naino ke kajal.
As close as kohl is to the eyes.
Jitne paas-paas, sagar ke lehar,
As close as the waves are to the ocean,
Utne paas to, rehna humsafar.
Be that close — remain my companion.
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Merey haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
-----------------------------------------------
Adhoori saans thi, dhadkan adhoori thi,
My breaths were incomplete, my heartbeats incomplete,
Adhoorey hum.
We too were incomplete.
Magar aab chand poora hai falak pe,
But now the moon is full in the sky,
Aur ab poorey hain hum.
And now we are complete.
------------------------------------------------
.....................................................................
Song: Mere Haath Mein
Starring: Aamir Khan & Kajol
Movie: Fanaa
Music: Jatin-Lalit
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Sonu Nigam & Sunidhi Chauhan
Poetry: Aamir Khan & Kajol
Year: 2006
.....................................................................
Mere Haath Mein Tera Haath Ho English Translation
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho. (×2)
I feel as if all the heavens are with me. (×2)
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Mere haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
-----------------------------------------------------------
Tere dil mein meri saanson ko panaah mil jaaye,
May my breaths find shelter in your heart,
Tere ishq mein meri jaan faana ho jaaye.
May my soul be consumed — vanish — in your love.
-----------------------------------------------------------
Jitne paas hai, khushboo saans ke;
As close as fragrance is to the breath;
Jitne paas honton ke sargam .
As close as a melody is to the lips.
Jaise sat-hay, karwat yaad ki;
As much as sleeplessness clings to memories;
Jaise sat baahon ke sang-gom.
As much as embraces cling to the arms.
Jitne paas-paas, khwabon ke nazar.
As close as the gaze is to the dreams.
Utni paas to, rehna humsafar.
Be that close — remain my companion.
Tujh ko paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Meree haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
------------------------------------------------
Rone de aaj humko, to aankhen sujane de.
Let me cry today; let my eyes swell.
Baahon mein le le, aur khud ko bheeg jaane de.
Hold me in your arms, and let yourself be drenched (by my tears).
Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega
The ocean of pain within my chest — will it overflow?
Hai itna dard hai ki tera daaman bheeg jaayega.
There is so much pain that even your veil will be soaked.
---------------------------------------------------
Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz
As close as the heartbeat’s secret is,
Jitne paas boondon ke badal.
As close as the clouds are to the raindrops.
Jaise sath-sath chanda ke hai raat,
As the moon is paired with the night,
Jitne paas naino ke kajal.
As close as kohl is to the eyes.
Jitne paas-paas, sagar ke lehar,
As close as the waves are to the ocean,
Utne paas to, rehna humsafar.
Be that close — remain my companion.
Tujho paas ho, phir kya yeh jahaan.
With you beside me, what matter is this world?
Tere pyaar mein ho jaun faana.
I wish to be annihilated — to dissolve — in your love.
Merey haath mein, tera haath ho,
When your hand is in my hand,
Sari jannatein mere saath ho.
I feel as if all the heavens are with me.
-----------------------------------------------
Adhoori saans thi, dhadkan adhoori thi,
My breaths were incomplete, my heartbeats incomplete,
Adhoorey hum.
We too were incomplete.
Magar aab chand poora hai falak pe,
But now the moon is full in the sky,
Aur ab poorey hain hum.
And now we are complete.
------------------------------------------------
.....................................................................
Song: Mere Haath Mein
Starring: Aamir Khan & Kajol
Movie: Fanaa
Music: Jatin-Lalit
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Sonu Nigam & Sunidhi Chauhan
Poetry: Aamir Khan & Kajol
Year: 2006
.....................................................................
0 Comments