Tu Hi Meri Shab Hai lyrics English translation
Tu hi meri shab hai, subah hai
You are my night and my morning
Tu hi din hai mera
You are my day
Tu hi mera Rab hai, jahaan hai
You are my God and my world
Tu hi meri duniya
You are my universe
Tu waqt mere liye…
For me, you are time itself
Main hoon tera lamha
And I am just a moment in your life
Kaise rahega bhala, hoke tu mujhse judaa…
How could you ever stay separated from me?
Tu hi meri shab hai, subah hai
You are my night and my morning
Tu hi din hai mera
You are my day
Tu hi mera Rab hai, jahaan hai
You are my God and my world
Tu hi meri duniya
You are my universe
Tu waqt mere liye…
For me, you are time itself
Main hoon tera lamha
And I am just a moment in your life
Kaise rahega bhala, hoke tu mujhse judaa…
How could you ever stay separated from me?
Ho…
Aankhein teri shabnami
Your eyes are dewy and mesmerizing
Chehra tera aaina
Your face is like a mirror
Tu hai udaasi bhari koi haseen daastaan
You are a beautiful story wrapped in sadness
Dil mein hai kya, kuch toh bata
What’s in your heart? Tell me something…
Kyun hai bhala khud se khafa
Why are you upset with yourself?
Aankhon se padh ke tujhe
Reading you with my eyes
Dil pe maine likha
I’ve written you on my heart
Tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah
You’ve become the reason I live
Ho…
Aankhon se padh ke tujhe
Reading you with my eyes
Dil pe maine likha
I’ve written you on my heart
Tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah
You’ve become the reason I live
Teri hansi, teri ada
Your smile, your grace
Auron se hai bilkul judaa
Are completely different from everyone else
Tu hi meri shab hai, subah hai
You are my night and my morning
Tu hi din hai mera
You are my day
Tu hi mera Rab hai, jahaan hai
You are my God and my world
Tu hi meri duniya
You are my universe
Tu waqt mere liye…
For me, you are time itself
Main hoon tera lamha
And I am just a moment in your life
Kaise rahega bhala, hoke tu mujhse judaa…
How could you ever stay separated from me?
Vocabulary & Meaning
Shab = Night
Subah = Morning
Rab = God / Lord
Jahaan = World
Lamha = Moment
Judaa = Separated / apart
Shabnami = Dewy / moist like morning dew
Daastaan = Story / tale
Khafa = Upset / displeased
Wajah = Reason / purpose
Ada = Grace / charm / style
Song Credits
Song: Tu Hi Meri Shab Hai
Singer: K.K. (Krishnakumar Kunnath)
Artists: Emraan Hashmi, Kangana Ranaut
Movie: Gangster: A Love Story
Music Director: Pritam
Meaning of Tu Hi Meri Shab Hai
The Tu Hi Meri Shab Hai lyrics English translation portrays a love so deep that the beloved becomes the center of the lover’s entire existence. The song is built around the idea of complete emotional devotion, where every aspect of life—day, night, time, purpose, and even faith—is connected to one person.
The lyrics express a powerful sense of emotional dependence. The beloved is not simply someone the singer loves; they have become his world, his comfort, and the reason he continues moving forward. This creates a feeling of unconditional attachment where separation seems impossible to imagine.
Another beautiful aspect of the song is its tenderness. The singer carefully observes the beloved’s eyes, expressions, sadness, and hidden emotions. Rather than focusing only on romance, the lyrics show a desire to understand and heal the person he loves. This adds emotional depth and intimacy to the relationship.
The song also emphasizes individuality and admiration. The beloved’s smile, charm, and personality are described as unique and unlike anyone else. These qualities make the connection feel deeply personal rather than idealized.
Overall, Tu Hi Meri Shab Hai is a heartfelt expression of love, devotion, and emotional connection, where the beloved becomes the very meaning of life, making every moment feel significant and complete.