Dil Galti Kar Baitha Hai Lyrics English Translation – Jubin Nautiyal

“Dil Galti Kar Baitha Hai” is an emotional romantic song that expresses the helplessness of falling in love despite promises not to, showing deep surrender, longing, and the pain of unexpected love.

Dil Galti Kar Baitha Hai lyrics English translation

Yeh humne soch rakha tha, mohabbat na karenge hum
I had decided that I wouldn’t fall in love.

Kisi ko dil nahi denge, kisi pe na marenge hum
I’d give my heart to no one; I would not fall for anyone.

Yeh humne soch rakha tha, mohabbat na karenge hum
I had decided that I wouldn’t fall in love.

Kisi ko dil nahi denge, kisi pe na marenge hum
I’d give my heart to no one; I would not fall for anyone.

Tumhari mast aankhon ne, yeh kaisa haal kar daala
Your mesmerizing eyes have put me in this state.

Ke yeh dil cheez kya hai, maang lo toh jaan denge hum
What is this thing called the heart? If you ask for it, I’ll give even my life.

Palat ke ishq ki galiyon se jaana hai bada mushkil
Once you turn into the lanes of love, it’s very hard to turn back.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has made a mistake — my heart has made a mistake.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has erred — my heart has erred.

Dil galti kar baitha, ab bol humara kya hoga?
My heart has erred — now tell me, what will happen to me?

Bol humara humara, bol humara humara, bol humara
Say “mine, mine,” say “mine, mine,” say “mine.”

Oh yaara, bol humara kya hoga?
Oh beloved, tell me — what will become of me?

Khamoshiyan sunte kab tak rahenge hum?
How long will we remain listening to this silence? 

Mauka hai hothon se, aaj kuch toh kaho.
You have the chance with your lips — say something today.

Badi mukhtasar si hai yeh zindagi yaara
This life is so short, my dear.

Zara paas aa jao, sochte na raho
Come a little closer; don’t keep overthinking.

Tum apna lo ya thukra do, tumhein haq faisle ka hai
Accept me or reject me — you have the right to decide.

Humein kya puchhte ho tum, humare haath mein kya hai
Why do you ask me? What control do I have?

Ke hum toh kar chuke jaana, tumhe har saans mein shamil
For I have already, unknowingly, included you in every breath.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has made a mistake — my heart has made a mistake.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has erred — my heart has erred.

Dil galti kar baitha, ab bol humara kya hoga?
My heart has erred — now tell me, what will happen to me?

Bol humara humara, bol humara humara, bol humara
Say “mine, mine,” say “mine, mine,” say “mine.”

Oh yaara, bol humara kya hoga?
Oh beloved, tell me — what will become of me?

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has made a mistake — my heart has made a mistake.

Pehle pehle ho gayi humse deedar ki galti
The first mistake I made was that I glimpsed you.

Dobara kar gaye hum beirada pyaar ki galti
Again I committed the mistake of falling into reckless/heedless love.

Humein zid thi tumhare ishq mein hum qatil ho jaayein
I was so stubborn in my love for you that I was ready to die for it.

Toh tum pe mar mita yeh dil, aakhiri baar ki galti
So this heart perished for you — the final mistake.

Kahan aashiq koi hum sa, kahan tum sa koi qatil
Where is a lover like me, and where is someone like you — a killer?

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has made a mistake — my heart has made a mistake.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has erred — my heart has erred.

Dil galti kar baitha, ab bol humara kya hoga
My heart has erred — now tell me, what will happen to me?

Bol humara humara, bol humara humara, bol humara
Say “mine, mine,” say “mine, mine,” say “mine.”

Oh yaara, bol humara kya hoga
Oh beloved, tell me — what will become of me?

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has made a mistake — my heart has made a mistake.

Dil galti kar baitha hai, galti kar baitha hai dil
My heart has erred — my heart has erred.

Dil galti kar baitha.
My heart has made a mistake.

Vocabulary & Meaning

Mohabbat = Love
Deedar = First sight / seeing someone
Ishq = Deep love
Galti = Mistake
Khamoshiyan = Silence
Mukhtasar = Short / brief
Zindagi = Life
Qatil = Killer / one who “destroys” emotionally in love context
Beirada = Unintentional / without intention
Zid = Stubbornness / insistence
Saans = Breath
Qubool / Apna lena = Accepting someone


Song Credits

Song: Dil Galti Kar Baitha Hai
Music: Meet Bros, Shardul Rathod
Singer: Jubin Nautiyal
Sufi Vocals: Danish Sabri
Lyrics: Manoj Muntashir, Shardul Rathod
Creative Producer: Sonal Chawla (T-Series)


Meaning of Dil Galti Kar Baitha Hai

The Dil Galti Kar Baitha Hai lyrics English translation explores the emotional contradiction of someone who promised themselves never to fall in love, yet ends up completely surrendering to it. The song begins with strong self-control and intention, but quickly transforms into vulnerability when love enters unexpectedly through a single glance.

What makes the song powerful is its sense of helplessness. The lover realizes that love is not something he chose—it is something that happened to him. Despite all decisions and logic, the heart has already crossed boundaries that cannot be reversed. The idea that “once you enter the lanes of love, returning is difficult” reflects this irreversible emotional journey.

The lyrics also highlight deep emotional surrender. The lover is ready to give everything, even his life, for the beloved. There is no negotiation left—only acceptance, confusion, and devotion. Love here is not calm or planned; it is overwhelming, sudden, and uncontrollable.

As the song progresses, it becomes more intense, showing how love can feel like both a mistake and destiny at the same time. The repeated phrase about the heart “making a mistake” is not regret in a negative sense, but an emotional realization that love has taken complete control.

Overall, Dil Galti Kar Baitha Hai feels like a confession of helpless love—where logic fails, promises break, and the heart follows what it cannot resist.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top