তুহি রে তুহি রে গানের বাংলা অর্থ ও লিরিক্স | Tu Hi Re Bangla Translation

Tu Hi Re (Bombay) গানের বাংলা অর্থ ও লিরিক্স নিচে দেওয়া হলো।

Tu Hi Re Bangla Translation

তুহি রে, তুহি রে, তেরে বিনা মে ক্যাছে জিয়্যুতুমি,
তুমিই, তোমায় ছাড়া আমি কিভাবে বাঁচবো/বাঁচি

আজা-রে, আজা-রে, ইউহি তারপানা তু মুঝকো
আসো, আসো, এভাবে আমায় যন্ত্রনা দিওনা।

জান-রে, জান-রে, ইন ছাছো-মে বাছ যা তু
জান, ও জান, আমার নিশ্বাসের ভেতর চলে আসো।

চান্দ-রে, চান্দ-রে, আজা দিল-কি জামিন-পে তু
চাঁদ, ও চাঁদ, আসো (আমার এই) হৃদয়ের জমিতে/মাটিতে/

চাহাত হে আগার আকে মুঝছে মিল-যা তু
ভালোবাসা যদি থাকে, এসে আমার সাথে দেখা করো

ইয়া ফির অ্যায়ছা কার, ধারতি-ছে মিলা-দে মুঝকো
নাহয় এমন করো, দুনিয়া থেকে আমায় মুছে ফেলো

তুহি রে, তুহি রে, তেরে বিনা মে ক্যাছে জিয়্যু
তুমি, তুমিই, তোমায় ছাড়া আমি কিভাবে বাঁচবো/বাঁচি

আজা-রে, আজা-রে, ইউহি তারপানা তু মুঝকো
আসো, আসো, এভাবে আমায় যন্ত্রনা দিওনা।

… … … …
ইন ছাছো-কা দেখো তুম পাগলপান-কে
দেখো এই নিশ্বাসগুলো কেমন পাগলপ্রায় হয়ে আছে

আয়ে নেহি ইনহে চ্যান
এরা (নিশ্বাসেরা) অস্থির হয়ে আছে/ এদের শান্তি নাই

মুঝছে এ বোলি-মে রাহো-মে তেরি
(নিশ্বাসেরা) আমায় বলেছে – তোমায় রাস্তায় (চলার পথে)

আপনে বিছা দু এ নে
আমায় তাকিয়ে থাকতে

ইন উচে পাহাড়ো-ছে জা(নো দে-দুঙ্গা মে
এই উচু পাহাড় থেকে জান দিয়ে দিবো

(আ)গার তুম না আয়ি কাহি
যদি তুমি না আসো

তুম উধার জা উম্মিদ মেরি জো তোড়ো
তুমি ওখানে যদি আমার বিশ্বাস ভঙ্গ করো

ইধার এ জাহা(ন) ছোড়-দু মে
এখানে আমি এ দুনিয়া ছেড়ে চলে যাবো।

মউত অর, জিন্দেগী, তেরে হাথো-মে দে দিয়া রে
মরন আর জীবন, তোমার হাতে দিয়ে দিয়েছি

… … …
আয়ি রে, আয়ি রে, লে মে আয়ি হু তেরে লিয়ে
এসেছি, এসেছি, (দেখো) আমি চলে এসেছি তোমার জন্য

তোড়া রে, তোড়া রে, হার বন্ধন কো ইয়ার কে লিয়ে
ছিন্ন করেছি (ভেঙ্গেছি), ছিন্ন করেছি, সকল সম্পর্ক তোমার জন্য

জান রে, জান রে, আজা তুঝ-মে ছামা যায়্যু মে
জান-রে, জান-রে, আসো- তোমার মাঝে আমি মিশে যাই

দিল-রে, দিল-রে, তেরি ছাছো-মে বাছ জায়্যু মে।
দিল-রে, দিল-রে, তোমার নিশ্বাসে আমি চলে যাই/ বাস করি

চাহাত হে আগার আকে মুঝছে মিল-যা তু
ভালোবাসা যদি থাকে, এসে আমার সাথে দেখা করো

ইয়া ফির অ্যায়ছা কার, ধারতি-ছে মিলা-দে মুঝকো
নাহয় এমন করো, দুনিয়া থেকে আমায় মুছে ফেলো

তুহি রে, তুহি রে, তেরে বিনা মে ক্যাছে জিয়্যু
তুমি, তুমিই, তোমায় ছাড়া আমি কিভাবে বাঁচবো/বাঁচি

আজা-রে, আজা-রে, ইউহি তারপানা তু মুঝকো
আসো, আসো, এভাবে আমায় যন্ত্রনা দিওনা।
… … …
ছও বার বুলায়ি মে ছও বার আয়্যু
শতবার আমায় ডাকলে, আমি শতবারই চলে আসবো

ইকবার জো দিল দিয়া
একবার যেহেতু দিল দিয়ে দিয়েছি

ইক আঁখে রোয়ি-তো দুজি বোলো,
এক চোখ কাদলে, অন্য/দ্বিতীয় চোখ- বলোতো-

ছোয়েগি ক্যাছে ভালা?
কিভাবে নিদ্রায় যাবে?

ইন পেয়ার-কি রাহো-মে পাতথার হে কিতনি
প্রেমের এই পথে- কতশত পাথর-

উন ছবকো-হি পার কিয়া
ঐ সবগুলোকেই (পাথুরে কষ্টকর পথ) পার করে এসেছি

ইক নাদী হু মে চাহাত ভারী আজ মিলনে
ভালোবাসায় ভরা এক নদী আমি- আজ মিলতে-

ছাগার কো আয়ি এ্যাহা
সাগরের কাছে এসেছি এখানে।

ছাজনা, ছাজনা, আজ আছু ভি মিঠে লাগে
স্বজন/প্রিয়, প্রিয়, আজও অশ্রুও মিষ্টি লাগে

তুহি রে, তুহি রে, তেরে বিনা মে ক্যাছে জিয়্যু
তুমি, তুমিই, তোমায় ছাড়া আমি কিভাবে বাঁচবো/বাঁচি

আজা-রে, আজা-রে, ইউহি তারপানা তু মুঝকো
আসো, আসো, এভাবে আমায় যন্ত্রনা দিওনা।

জান-রে, জান-রে, ইন ছাছো-মে বাছ যা তু
জান, ও জান, আমার নিশ্বাসের ভেতর চলে আসো।

চান্দ-রে, চান্দ-রে, আজা দিল-কি জামিন-পে তু
চাঁদ, ও চাঁদ, আসো (আমার এই) হৃদয়ের জমিতে/মাটিতে/

… … …
পাল পাল, পাল পাল, ওয়াক্ত তো বিতা জায়ে রে
মুহুর্ত, প্রতিটি মুহুর্তে, সময় চলে যাচ্ছে

জারা বোল, জারা বোল ওয়াক্ত-ছে কে ও থাম জায়ে রে
একটু বলো, একটু বলো, সময়কে থেমে যেতে

আয়ি রে, আয়ি রে, লে মে আয়ি হু তেরে লিয়ে
এসেছি, এসেছি, (দেখো) আমি চলে এসেছি তোমার জন্য

জান রে, জান রে, আজা তুঝ-মে ছামা যায়্যু মে
জান-রে, জান-রে, আসো- তোমার মাঝে আমি মিশে যাই।

Vocabulary

Tu hi re – তুমিই
Chahat – ভালোবাসা
Junoon – গভীর আবেগ
Saansein – শ্বাস
Dil – হৃদয়
Zameen – মাটি / পৃথিবী
Aas – আশা
Bandhan – বন্ধন
Safar – যাত্রা
Pal – মুহূর্ত
Zindagi – জীবন
Maut – মৃত্যু
Ummid – আশা


Song Credits

Song: Tu Hi Re
Movie: Bombay
Music: A. R. Rahman
Singers: Hariharan, Kavita Krishnamurthy
Lyrics: Mehboob
Starring: Arvind Swamy, Manisha Koirala

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top