“Chand Sifarish” is a poetic romantic song where love becomes so intense that the lover wishes to dissolve completely into the beloved.
Chand Sifarish lyrics English translation
Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah.
Glory be to God!
Chand sifarish jo karta humari, deta woh tumko bata.
If the moon could plead on my behalf, it would tell you this.
Sharam-o-haya ke parde giraake, karni hai humko khata.
I want to drop the veils of modesty and commit this sin.
Zid hai ab to, hai khud ko mitaana — hona hai tujh mein fanaa.
Now I’m resolved: to erase myself, to be annihilated in you.
Chand sifarish jo karta humari, deta woh tumko bata.
If the moon could plead on my behalf, it would tell you this.
Sharam-o-haya ke parde giraake, karni hai humko khata.
I want to drop the veils of modesty and commit this sin.
Teri ada bhi hai jhonke wali — chhoo ke guzar jaane de.
Your charm is like a breeze — let it brush past me.
Teri lachak hai ke jaise daali — dil mein utar jaane de.
Your sway is like a branch — let it sink into my heart.
Aaja baahon mein kar ke bahaana — hona hai tujh mein fanaa.
Come into my arms under any pretext; I want to be annihilated in you.
Chand sifarish jo karta humari, deta woh tumko bata.
If the moon could plead on my behalf, it would tell you this.
Sharam-o-haya ke parde giraake, karni hai humko khata.
I want to drop the veils of modesty and commit this sin.
Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah, Subhanallah.
Glory be to God!
Hai jo iraade bata doon tumko, sharma hi jaogi tum.
If I tell you my intentions, you’ll only grow shy.
Dhadkanein jo suna doon tumko, ghabra hi jaogi tum.
If I let you hear my heartbeats, you’ll be flustered.
Humko aata nahin hai chhupaana — hona hai tujh mein fanaa.
I don’t know how to hide them — I want to be annihilated in you.
Chand sifarish jo karta humari, deta woh tumko bata.
If the moon could plead on my behalf, it would tell you this.
Sharam-o-haya ke parde giraake, karni hai humko khata.
I want to drop the veils of modesty and commit this sin.
Zid hai ab to, hai khud ko mitaana — hona hai tujh mein fanaa.
Now I’m resolved: to erase myself, to be annihilated in you.
Vocabulary & Meaning
Sifarish = Request / pleading
Sharam-o-haya = Modesty / shyness
Parde = Veils / barriers
Khata = Mistake / sin
Zid = Stubbornness / determination
Fanaa = Annihilation / self-dissolution in love
Ada = Charm / style
Lachak = Graceful movement
Iraade = Intentions
Dhadkanein = Heartbeats
Ghabraana = To feel nervous / overwhelmed
Subhanallah = Glory be to God / admiration
Song Credits
Song: Chand Sifarish
Movie: Fanaa
Starring: Aamir Khan, Kajol
Singers: Shaan, Kailash Kher
Music: Jatin–Lalit
Lyrics: Prasoon Joshi
Label: YRF Music
Year: 2006
Meaning of Chand Sifarish
The Chand Sifarish lyrics English translation unfolds in the cinematic world of Fanaa, where love is portrayed as overwhelming, poetic, and almost spiritual in intensity. In the story context, the song reflects a phase where the protagonist is completely captivated by the beloved’s presence. It feels as if reason is slowly fading, and emotion is taking full control. Love here is not gentle admiration—it is an intense desire to surrender completely.
Within this emotional narrative, the idea of the moon acting as a messenger becomes symbolic. The lover wishes that even nature itself would speak on his behalf, expressing feelings that words cannot fully capture. There is a sense of urgency and emotional honesty, where the heart no longer wants to hide behind social boundaries, modesty, or restraint. Instead, it wants to express everything openly, even if it feels overwhelming or “forbidden.”
As the song progresses, love transforms into a desire for complete emotional unity. The phrase “to be annihilated in you” represents the idea of dissolving one’s identity within the beloved. This is not about physical separation or union alone—it is about losing the sense of self entirely in love. The beloved becomes the center of existence, thought, and emotion.
Emotionally, Chand Sifarish captures the beauty and intensity of passionate love, where admiration turns into surrender. It blends romance with poetic exaggeration, showing how love can push a person beyond hesitation into a space where only emotion remains.