Pehle Kabhi Na Mera Haal (Udit Narayan, Alka Yagnik | Baghban) গানের বাংলা অর্থ ও লিরিক্স নিচে দেওয়া হলো।
Pehle Kabhi Na Mera Haal Bangla Translation
পেহলে কাভি হা-হা পেহলে কাভি
আগে কখনো, আগে কখনো (এমন) হয়নি
না মেরা হাল অ্যায়সা হুয়া
আমার অবস্থা এমন হয়নি
মেরি নিন্দ গায়ি, চ্যান খোনে লাগা
আমার ঘুম হারিয়ে গিয়েছে, শান্তি হারাতে শুরু করেছে
কুচ তো হোনে লাগা
কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
হা, কুচ তো হোনে লাগা
হ্যাঁ, কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
পেহলি মুহব্বত-কা এহসাস হ্যায় এ
এটা প্রথম ভালোবাসার অনুভূতি
ক্যাসে বাতাউ কে কেয়া পেয়াস হ্যায় এ
কিভাবে বলি, কী অদ্ভুত তৃষ্ণা
কিউ তাড়াপনে লাগা, কিউ ধারাকনে লাগা
কেন কষ্ট হচ্ছে, কেন হৃদয় ধুকপুক করছে
কোই স্বপ্না মেরা দিল সাঞ্জোনে লাগা
কোনো স্বপ্ন আমার হৃদয় সাজাতে শুরু করল
কুচ তো হোনে লাগা
কিছু তো ঘটছে/হচ্ছে
হা, কুচ তো হোনে লাগা
হ্যা, কিছু তো হচ্ছে
মেহবুব চাহাত-কি রাহো-মে মিলকে
প্রিয়তমার প্রেমের পথে মিলিত হয়ে
পুরে হুয়ে সারে আরমান দিল কে
হৃদয়ের সব আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ হলো
অব সানম দারমিয়া, না রাহি দূরিয়া
এখন আমাদের মাঝে আর কোনো দূরত্ব নেই
তেরি জুলফো তালে মেই তো সোনে লাগা
তোমার চুলের ছায়ায় আমি ঘুমাতে শুরু করেছি
কুচ তো হোনে লাগা
কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
হা, কুচ তো হোনে লাগা
হ্যা, কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
পেহলে কাভি হা-হা পেহলে কাভি
আগে কখনো, আগে কখনো (এমন) হয়নি
না মেরা হাল অ্যায়সা হুয়া
আমার অবস্থা আগে এমন হয়নি
মেরি নিন্দ গায়ি, চ্যান খোনে লাগা
আমার ঘুম হারিয়ে গিয়েছে, শান্তি হারাতে শুরু করেছে
কুচ তো হোনে লাগা
কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
হা, কুচ তো হোনে লাগা
হ্যাঁ, কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
হা, কুচ তো হোনে লাগা
হ্যাঁ, কিছু তো ঘটতে শুরু হয়েছে
Vocabulary
Haal – অবস্থা, পরিস্থিতি
Neend – ঘুম
Chain – শান্তি
Pyaas – তৃষ্ণা, আকাঙ্ক্ষা
Dhadakna – হৃদস্পন্দন
Tadap – ব্যাকুলতা, কষ্ট
Armaan – ইচ্ছা, আকাঙ্ক্ষা
Bechani – অস্থিরতা
Mehboob – প্রিয়জন
Chahat – ভালোবাসা
Faasla – দূরত্ব
Ehsaas – অনুভূতি
Song Credits
Song: Pehle Kabhi Na Mera Haal
Movie: Baghban
Singers: Udit Narayan, Alka Yagnik
Music Director: Aadesh Shrivastava
Lyrics: Sameer
Cast: Amitabh Bachchan, Hema Malini, Salman Khan, Mahima Chaudhary
Music Label: T-Series