Tu Hi Meri Shab Hai Lyrics English Translation



(এই গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ জানতে- এখানে ক্লিক করুন)

Tu Hi Meri Shab Hai Lyrics English Translation

Tu-hi meri shab hai, subah hai.
You are my night and my morning too.

Tu-hi din hai mera.
You are my day.


Tu-hi mera Rab hai, jahan hai.
You are my God and my world.

Tu-hi meri duniya.
You are my universe.


Tu waqt mere liye, main hoon tera lamha.
You are the time for me, and I am the moment for you.

Kaise rahega, bhala, hoke tu mujhse juda?
How could you remain separated from me?

Wo… wo… wo… wo… wo…
Wo… wo… wo… wo… wo…



Tu-hi meri shab hai, subah hai.
You are my night and my morning too.

Tu-hi din hai mera.
You are my day.


Tu-hi mera Rab hai, jahan hai.
You are my God and my world.

Tu-hi meri duniya.
You are my universe.


Tu waqt mere liye, main hoon tera lamha.
You are the time for me, and I am the moment for you.

Kaise rahega, bhala, hoke tu mujhse juda?
How could you remain separated from me?

Wo… wo… wo… wo… wo…
Wo… wo… wo… wo… wo…



----------------------------
Aankhen teri shabnomi.
Your eyes are captivating.

Chehra tera aaina.
Your face is like a mirror.

Tu hai udasi bhari, koi hansi dasta.
You are a beautiful saga filled with sadness.


Ho...
Aankhen teri shabnomi.
Your eyes are captivating.

Chehra tera aaina.
Your face is like a mirror.  

Tu hai udasi bhari, koi hansi dasta.
You are a beautiful saga filled with sadness.


Dil mein hai kya?
What’s in your heart?

Kuch toh bata.
Tell me something about it.

Kyu hai, bhala, khud se khafa?
Why are you upset with yourself?

Wo… wo… wo… wo… wo…
Wo… wo… wo… wo… wo…



… … …
Aankhon se par ke tujhe, dil pe maine likha.
Reading you with my eyes, I’ve written your name on my heart.

Tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah.
You have become the reason I live.


Ho...
Aankhon se par ke tujhe, dil pe maine likha.
Reading you with my eyes, I’ve written your name on my heart.

Tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah.
You have become the reason I live.


Teri hansi, teri ada,
Your smile, your grace,

Auron se hai, bilkul juda.
Is totally unique compared to others.

Wo… wo… wo… wo… wo…
Wo… wo… wo… wo… wo…


Tu-hi meri shab hai, subah hai.
You are my night and my morning too.

Tu-hi din hai mera.
You are my day.


Tu-hi mera Rab hai, jahan hai.
You are my God and my world.

Tu-hi meri duniya.
You are my universe.


Tu waqt mere liye, main hoon tera lamha.
You are the time for me, and I am the moment for you.

Kaise rahega, bhala, hoke tu mujhse juda?
How could you remain separated from me?

Wo… wo… wo… wo… wo…
Wo… wo… wo… wo… wo…
.........................................................
Song: Tu Hi Meri Shab Hai
Singer: K.K. (Krishnakumar Kunnath)
Artists: Emraan Hashmi & Kangana Ranaut
Movie: Gangster- A Love Story
Music Director: Pritam
.........................................................

Post a Comment

1 Comments

Emoji
(y)
:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)